Перевод "static pressure" на русский
Произношение static pressure (статик прэше) :
stˈatɪk pɹˈɛʃə
статик прэше транскрипция – 31 результат перевода
Bernoulli's equation gives us the total amount of energy contained in the air flow.
"P" is static pressure in pounds per square foot.
"RHO" is air density in slugs per cubic foot, and velocity is in feet per second.
Уравнение Бернулли даёт нам полное количество энергии, содержащейся в воздушных потоках.
"P" - статическое давление в килограммах на квадратный метр.
"RHO" плотность воздуха на кубический метр, и скорость в метрах в секунду.
Скопировать
Bernoulli's equation gives us the total amount of energy contained in the air flow.
"P" is static pressure in pounds per square foot.
"RHO" is air density in slugs per cubic foot, and velocity is in feet per second.
Уравнение Бернулли даёт нам полное количество энергии, содержащейся в воздушных потоках.
"P" - статическое давление в килограммах на квадратный метр.
"RHO" плотность воздуха на кубический метр, и скорость в метрах в секунду.
Скопировать
How does it look, Doctor?
If I can relieve the pressure on a few key vessels...
Doctor, we've had it.
Что скажете, доктор?
Надо снизить давление в нескольких жизненно важных сосудах.
Доктор, время вышло.
Скопировать
Oh, come on now, Keith.
I don't mean the static.
Can't you hear it, the other thing?
Ой, да ладно Тебе, Кейт. Венера.
Я не имею в виду ее атмосферные помехи.
Разве Ты не слышишь этого, другая сущность?
Скопировать
However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than
Uh, that's sufficient.
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы.
Э, достаточно.
Скопировать
The phone's been playing up, too.
It must be static because of this heat.
I'll turn it off.
Телефон тоже не работает.
Наверное, всё это из-за проклятой жары.
Не понимаю. Думаю, его лучше выключить.
Скопировать
If this heat goes on increasing, it could drive us all insane.
The body isn't equipped for such pressure.
The glands will fail.
Если и дальше будет становиться всё жарче и жарче, то мы все сойдём с ума.
Наши тела не выдержат такого давления.
Даже металл этого не выдерживает.
Скопировать
I was talking to them, and... suddenly it went dead.
No static. Just...nothing.
Kirk to Enterprise.
Я говорила с ними, как вдруг, связь исчезла.
Не помех, ничего.
Кирк - "Энтерпрайз".
Скопировать
There are other places worse than the Danger Gang, you know.
This is a high pressure strike.
You are going to need a stronger screw than this.
Есть места похуже чем Опасная Бригада знаете ли.
Это - штрек высокого давления.
Потребуется более сильный винт чем этот.
Скопировать
If that's the system in use, it must go from here round up to there.
Officia is to increase pressure.
Doctor, quickly.
Если это рабочая схема, он должен пойти здесь и здесь.
Оффиция, нужно увеличить давление.
Доктор, быстрее.
Скопировать
The pressure's being increased.
Turn on full pressure now.
Full pressure in action!
Давление увеличено.
Включите полное давление.
Полное давление включено!
Скопировать
What's the matter?
Well, according to my calculations, the pressure gauges are wrong.
Don't be ridiculous.
В чем дело?
Ну, согласно моим вычислениям, манометры ошибочны.
Не будьте смешны.
Скопировать
High pressure.
Low pressure and O-U-T spells out.
Doctor, what are you doing?
Высокое давление.
Низкое давление и отток объясняет.
Доктор, что вы делаете?
Скопировать
And the other one?
Full pressure.
Good.
И другой?
Максимальное давление.
Хорошо.
Скопировать
Well, one thing lead to another, naturally.
He was under a great deal of pressure.
Just er, too much for him, that's all.
Ну, одно приводит к другому, естественно.
Он был под большим давлением.
Просто э-э, многовато для него, и все.
Скопировать
- It's at 22, depth is 100 metres. - Perfect.
This will provide us the pressure we need.
- Is the radiation unit recharged?
- 22 градуса на глубине 100 метров.
- Отлично! Это даст нам нужное давление.
- Радиационный блок заряжен?
Скопировать
For instance, a nose moves or ages according to how one thinks or speaks.
Besides, I'm not talking about static beauty.
One's movements, expressions, gait - all that counts, doesn't it?
Например, нос меняется или стареет от нашей манеры говорить, думать.
Когда я говорю о красоте, я не говорю о неподвижной красоте.
Движения, выражения, жесты - всё идет в расчет.
Скопировать
Inflow.
High pressure.
Low pressure and O-U-T spells out.
Приток.
Высокое давление.
Низкое давление и отток объясняет.
Скопировать
Stop!
The pressure will be unbearable!
Oh, the human beings as well...
Остановитесь!
Давление будет невыносимо!
О, люди также...
Скопировать
Our planet's surface is what you classify as K-type.
Adaptable for humans by use of pressure domes and life-support systems.
- I have brought them. - He is waiting.
Поверхность нашей планеты по вашей классификации
- К-типа. Людям необходимы гермошлемы и системы жизнеобеспечения.
- Я их привел.
Скопировать
It's too delicate.
It may not be able to take the pressure as it is.
This should save us at least 50 pounds, Mr. Spock.
Он слишком хрупкий.
Он может не выдержать уровень давления.
Это как минимум минус 110 кг, мистер Спок.
Скопировать
Sir, Sensor Section reporting.
Static interference still creating false images.
Estimates 80 percent undependable.
Сэр, данные по сенсорам.
Атмосферные помехи все еще влияют на картинку.
Приблизительные расчеты надежны лишь на 20 процентов.
Скопировать
Turn on full pressure now.
Full pressure in action!
Sincro: wyxchari
Включите полное давление.
Полное давление включено!
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Скопировать
Sincro: wyxchari
Retain full pressure.
Full pressures being maintained on master control.
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Сохраняйте полное давление.
Полное давление, поддерживается на основном контроле.
Скопировать
Hurry up.
Full pressure.
Full pressure. And the other one?
Поторопись.
Максимальное давление.
Максимальное давление.
Скопировать
Full pressure.
Full pressure. And the other one?
Come on.
Максимальное давление.
Максимальное давление.
А другой? Давай.
Скопировать
So, you may be standing there and yet appear to be standing 50 feet away.
investigations 12 years ago by J Clark Maxwell into electromagnetism, and the experiments by Faraday into static
- Static?
Так, вы можете стоять там же, и будет казаться, что вы стоите на расстоянии в пятьдесят футов.
Ну, после новых исследований двенадцать лет назад Дж. Кларком Максвеллом в электромагнетизме и экспериментов Фарадея со статическим электричеством...
- Статическим?
Скопировать
Following the new investigations 12 years ago by J Clark Maxwell into electromagnetism, and the experiments by Faraday into static electricity...
- Static?
- Correct.
Ну, после новых исследований двенадцать лет назад Дж. Кларком Максвеллом в электромагнетизме и экспериментов Фарадея со статическим электричеством...
- Статическим?
- Верно!
Скопировать
Like repels like in electricity, Doctor, and so we attempted to repel the image in the mirrors wherever we directed.
- You mentioned static electricity...
- That was our last experiment.
Разобравшись с зарядом, Доктор, Уотерфилд, и я попытался отразить изображение в зеркале, куда хотели.
- Вы упоминали статическое электричество?
- Мм... это было нашим последним экспериментом.
Скопировать
- That was our last experiment.
Negative and positive electricity had failed, so we tried static.
- We didn't know the powers we'd unleash.
- Мм... это было нашим последним экспериментом.
Отрицательные и положительные заряды потерпели неудачу, так что мы попробовали статику.
- Если бы мы только знали силы с которыми играем.
Скопировать
- Powers?
In the middle of our final test with static, creatures burst out of the cabinet, invaded the house and
Oh, my dear fellow!
- Силы?
В середине нашего финального теста со статичным, существа, вырвались из кабинета, вторглись в дом, и забрали мою дочь.
О, мой дорогой друг.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов static pressure (статик прэше)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы static pressure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить статик прэше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
